English version below….

Was gibt es Sch├Âneres als sich an einem kalten Wintertag mit einer Tasse Punsch oder hei├čen Schokolade einzukuscheln und Wintergeschichten aus aller Welt zu lauschen?

Am 3. Adventssonntag laden wir euch herzlich ins Caf├ę Fincan in Neuk├Âlln ein, um mit uns einen gem├╝tlichen Sonntag zu verbringen.

Bei Kuchen, Punsch, hei├čer Schoki und Tee k├Ânnt ihr euch von unseren Vorleser:innen in Winterwelten entf├╝hren lassen und SteveÔÇÖs melodischen Songs lauschen.

Unser Caf├ę wird den ganzen Tag ge├Âffnet sein und eine Auswahl an winterlichen Leckereien anbieten, um euch auch kulinarisch in die richtige Stimmung zu bringen.

CORONA: Im Fincan gilt 2G und wir erwarten von euch, dass ihr eine Maske tragt, sobald ihr euch von eurem Platz wegbewegt und Abstand zueinander haltet. Bitte kommt nicht, solltet ihr Erk├Ąltungs-/Coronasymptome haben. Wir behalten uns vor die Veranstaltung nach drau├čen zu verlegen, sollten wir das in Anbetracht der steigenden Inzidenzen f├╝r n├Âtig erachten. Dar├╝ber w├╝rden wir hier informieren. Vielen Dank, dass ihr aufeinander R├╝cksicht nehmt!

———–

What could be better than snuggling up on a cold winter’s day with a cup of punch or hot chocolate and listening to winter stories from all over the world?

On the 3rd Sunday of Advent, we warmly invite you to Caf├ę Fincan in Neuk├Âlln to spend a cosy Sunday with us.

With cake, punch, hot chocolate and tea, you can let our readers whisk you away to winter worlds and listen to Steve’s melodic songs.

Our caf├ę will be open all day and offer a selection of winter treats to get you in the right festive mood.

 

CORONA: 2G applies at Fincan and we expect you to wear a mask as soon as you move from your seat and to keep your distance. Please do not come if you have cold/corona symptoms. We reserve the right to move the event outside should we deem it necessary given the rising number cases. We would inform you about this here beforehand. Thank you for taking care of each other!